法國《世界報》網站的速報〈男演員保羅
˙沃克,《玩命關頭》明星主角,因車禍身亡〉(L'acteur Paul Walker, vedette de "Fast and Furious", meurt dans un accident de voiture),被轉寄的次數更是讓人瞠目結舌,竟然在二十四小時內被轉寄九萬多次。這絕對是我看過的、印象中的被轉寄次數最多的文章【僅限法國《世界報》網站】。
黃春明,十二月一號(禮拜天)被通知榮獲「總統文化獎」。我們還不太能確定得到「總統文化獎」會不會是很好的傳奇。但是,即使未來會是非常好的傳奇,我們還是不能否認現今拿下一座「總統文化獎」就是很好的榮耀。
之所以要再提到黃春明,是因為我們不太確定到底哪一位、哪一種「名人」是我們大家應該要付出尊重、認可其偉大的文化成就。黃春明跟保羅
˙沃克————在台灣這一塊土地上————都是知名度很高的「名人」,彷彿只要是「名人」,不管他們是基於什麼而出「名」,都掌握到「不可蔑」的特權。說保羅
˙沃克是「巨星」(Super Star)、比黃春明更吸引人,或更具備性感的魅力,就會對不起黃春明這位真誠的作家;說黃春明遠遠地勝過膚淺的影藝圈「大『喀』」保羅
˙沃克————終究只是一個『喀』罷了————,似乎又膚淺地沒衡量到保羅
˙沃克實際具備的動員力、「很有『影響力』」/「具備『影響力』」的實力。
「名人」、「巨星」的「驟逝」(sudden death),對我們大家來說,更像是憑空掉下一件「甚具意義的事件」(法文名詞 « événement signifiant »)、「甚具意義的共同經驗事件」(法文名詞 « événement vécu signifiant »)、「未來甚具紀念意義的事件」(法文名詞 « événement commémorable »)。
「人」(homme)或「身為人」(être-homme),將依照時間的順序,賦予「甚具意義的事件」以人性意義(sens humain),因為我們大家性喜將「名人」(célébrité)內化進我們個人的存有歷史,彷彿我們自己是要透過那些「名人們」來裝飾出我們自己的品味、我們存活的意義、我們大家共同的
集體回憶跟集體意義。
保羅
˙沃克保羅
˙沃克
La Vie (postmoderne) d'un mois