close
盧米埃兄弟(les frères Lumière)————蹦,哥哥叫奧古斯特˙盧米埃(Auguste
LUMIÈRE, né le 19 octobre 1862
),弟弟叫路易˙盧米埃(Louis LUMIÈRE, né le
5 octobre 1864
),哥哥大弟弟快兩歲,反正差了兩個禮拜就可以大弟弟整整兩歲

————常常被誤稱為「發明電影」的法國人兄弟檔。

影評人周星星我有個「潔癖」:我非常非常清楚西方世界的人的人名是怎麼樣構
成的。舉例來說,「川普」跟「柯林頓」才是二○一六年美國總統大選候選人最
正式的說法。台灣人覺得這樣很不習慣,但「習慣」卻正是由台灣人的新聞媒體
養成的習慣。

台灣人的新聞媒體省略前名,只中譯家族姓,這樣當然是比較好記。愈少中文漢
字,就愈好記。但最容易被記住的人名並不是最少中文漢字的人名,而是是不是
被重複很多次。「李奧納多˙狄卡皮歐」算是美國好萊塢明星被中譯的中文人名
具有最多中文漢字的一人:八個中文漢字。但「李奧納多˙狄卡皮歐」這中文人
名反而最難被忘記,因為李奧納多˙狄卡皮歐是世界級明星,想要忘記李奧納多
˙狄卡皮歐這中文人名,反成為根本不可能。

因為反覆提到「李奧納多˙狄卡皮歐」的關係。

「希拉蕊˙柯林頓」六個中文漢字根本不會很難記;它讓台灣人覺得很不習慣,
純粹只是因為「台灣人的新聞媒體」不重複。沒有重複、沒有反反覆覆去說「希
拉蕊˙柯林頓」六個中文漢字,就不會覺得「希拉蕊˙柯林頓」很好記。

「奧古斯特˙盧米埃」七個中文漢字會讓台灣人害怕,「路易˙盧米埃」少了一
個中文漢字還是會讓台灣人害怕,所以,真正的原因其實不是好多個中文漢字很
難記,而是台灣人害怕「不習慣的東西」。

周星星我很樂意重複很多次,或不斷地重複,因為也只有這樣不斷地重複,才能
生成不滅的記憶。

奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)

台灣人也會怕很多外文的重音記號,或應該說音符記號,不是指音樂音符,而是
字母音符。英文的   « i »   跟英文的   « j »   上面都有一點,但不會被視作字母音
符。可是法文又在字母   « e »   上打   « é »   、   « è »   、   « ê »   、   « ë »   ,真
的很惱人。「不會發音」、「不知道怎麼發音」,往往是誤解;其實都只差一點
點而已,而法文字母   « à »   跟   « a »   是一樣的發音,法文字   « où »   跟   « ou »
也是一樣的發音。

不須害怕怎麼唸盧米埃(Lumière),但應該害怕「一個人(自身一人)的惰性」。

奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)
奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)
奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)
奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)
奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)
奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)
奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)
奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)
奧古斯特˙盧米埃(Auguste Lumière)
路易˙盧米埃(Louis Lumière)

posté le samedi 6 mai MMXVII

五月一號(禮拜一):「電影史」的「史前史」
五月二號(禮拜二):盧米埃之前的勒普韓斯
五月三號(禮拜三):匯集電影歷史之初經典文獻的一本絕妙好書
五月四號(禮拜四):真實生活的幻象:電影
五月五號(禮拜五):死亡真的會不再是絕對:電影
五月六號(禮拜六):記憶人名的秘訣:重複
五月七號(禮拜天):電影:新媒體跟新載體


《理想國》第一卷開場
http://jostar2.tian.yam.com/posts/33110887  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)是誰?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55100  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)他太太是誰?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55101  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)年輕時長得很像喬治麥可?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55102  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)這一次是被《中國時報》寫錯
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55103  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)民調上升到第二位
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55104  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)說殖民是『侵害人道罪行』
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55105  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)說「我懂你們的心」
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55106  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)得到中間派戰略結盟
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55107  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必當選法國總統
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55108  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必須統一中文譯名
——因為他必當選法國總統
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55109  

法國左派、右派初選造就今日極端派氣喘
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55110  

潘妮洛普˙費雍(Penelope Fillon)被起訴
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55111  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)獲法國前任總理支持
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55112  

艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必於法國總統第一輪選舉勝出
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55113  


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 errance 的頭像
    errance

    遊蕩的哲學: ERRANCE, ERRARE HUMANUM EST, & LES PLAISIRS D'ERRER, ET CAETERA.

    errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()