歐諾黑˙德˙巴爾札克(Honoré De BALZAC)似乎超愛引用典故,他寫的短篇故事,被印刷成現代書本之後,
書頁下方常常會附加註釋,因為歐諾黑˙德˙巴爾札克引用到的人物、典故根本不是現代人
————包括現代
法國人
————能夠知曉的。

例如這個   Bélisaire   ,法文是   Bélisaire   ,不知道有沒有人知道   « Bélisaire »   是「貝利撒留斯」,   « vers
500 - 565 »   ,拜占庭將軍。(註   1)

(註   1)歐諾黑˙德˙巴爾札克(Honoré De BALZAC),《短篇小說故事,第一卷,   1820-1832   》
(Nouvelles et contes, tome I, 1820-1832),巴黎:   Gallimard   出版社,   « Quarto »   系列,   2005   ,
共   1 764   頁。

(註   2)歐諾黑˙德˙巴爾札克(Honoré De BALZAC),《短篇小說故事,第二卷,   1832-1850   》
(Nouvelles et contes, tome II, 1832-1850),巴黎:   Gallimard   出版社,   « Quarto »   系列,   2006   ,
共   1 876   頁。

巴黎一人/兩人自由行全方位攻略〉 | 〈巴黎交通完全攻略〉 | 〈巴黎住宿完全攻略

posté le vendredi 22 septembre MMXVII
創作者介紹
創作者 遊蕩的哲學:  ERRANCE, ERRARE HUMANUM EST, & LES PLAISIRS D'ERRER, ET CAETERA. 的頭像
errance

遊蕩的哲學: ERRANCE, ERRARE HUMANUM EST, & LES PLAISIRS D'ERRER, ET CAETERA.

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )