| 1. « le gai savoir » ,「愉悅的知識」的意思;這是尼采的書名《愉悅的知識》(Le Gai Savoir),法文譯本的書名。 |
| 2. un après-midi plutôt gai ,「算是很愉快的一個下午」的意思。 |
| 3. une vie gaie, means « a happy life » (in English),「愉快的生活」的意思。 |
| 4. Il est gai et de bonne humeur toute la journée ,「他一整天都很愉快、也表現得讓人愉快」的意思。 |
| 5. Gai comme un Italien quand il a de l'amour et du vin ,「快樂得像是義大利男人能同時擁有愛情又擁有美酒」的意思。 |
| 6. Elle était jolie, gaie, presque blonde... ,「她曾經很漂亮,很快樂,頭髮近乎是金色……」的意思。 |
| 7. un caractère gai ,「很給善意的個性」的意思,例如很有幽默感、很容易就笑出來、能帶給大家愉快的心情。說某某男生 « gai » ,例如 « un garçon gai » ,是指這個男生很有幽默感、很容易就笑出來、能帶給大家愉快的心情的意思。真的很糟, « un garçon gai » 往往就是不是指這個男生是「男同性戀」。要指這個男生是「男同性戀」,法文已經延用英文是 « gay »。 |
| 8. La soirée a été très gaie. ,「那個晚上或今天晚上非常愉快」的意思。 |
| 9. un gai sourire ,「讓人心歡的微笑」的意思。 |
| 10. 為什麼形容詞 « gai » 一下子在名詞後面(通常都是這樣:形容詞去形容前面的名詞),一下子又在名詞前面?沒辦法,看習慣。 « un garçon gai » 、 « un caractère gai » 、 « une musique gaie » 、 « une couleur gaie » 都是用形容詞去形容前面的名詞;但是, « un gai sourire » 、 « un gai soleil d'été » 就變成是用形容詞去形容後面的名詞。 |
(原發表日期:2014 年 1 月 17 號)(原發表日期:2014 年 1 月 17 號)
請先 登入 以發表留言。