把英文 « flash back » 翻譯成中文,大概是「回顧」、「回溯回去」的意思。
既然有「回到過去」的用法,其實,為了加速某些訓練過程,並且要在其中添加笑料,就必須用到 « flash fast » ;將之翻譯成中文大概就是「速速越過」的意思。
(原發表日期:2014 年 1 月 25 號)(原發表日期:2014 年 1 月 25 號)
「一天一句」011  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000778  
「一天一句」012  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000785  
「一天一句」013  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000786  
「一天一句」014  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000788  
「一天一句」015  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000789  
「一天一句」016  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000791  
「一天一句」017  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000792  
「一天一句」018  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000798  
「一天一句」019  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000799  
「一天一句」020  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000800  
「一天一句」021  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000801  
「一天一句」022  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000805  
「一天一句」023  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000810  
「一天一句」024  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000812  
「一天一句」025  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000817  
「一天一句」026  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000819  
「一天一句」027  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000820  
「一天一句」028  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000826  
「一天一句」029  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000828  
「一天一句」030  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000830  
「一天一句」031  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000831  
「一天一句」032  http://blog.yam.com/jostar2/article/58000312  
「一天一句」033  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000833  
「一天一句」034  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000834  
SATRIANI rocks..........................................................................................................

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


別忘記「選擇黑白就是一種道德」的重點在「一種道德」,「一種」道德。
相對於彩色,「黑白」基本上就是不寫實、不如實的呈現(représentation),顏色、色彩上的呈現(représentation par couleur)。
周星星我曾經做過一件很笨的事,就是問別人知不知道以前發生過的事件並非模糊的彩色色調?不過,別人很無感,不知道周星星我在問什麼問題。其實,是因為我看到很多很多的資料影片,曾經誤以為歷史事件都有一種很模糊的感覺。可是,後來我回想到我的童年,也許是一九七六年我四歲的時候、一九七七年我五歲的時候,我永遠記得我人待在托兒所,但是看到很晴朗的天氣、很大很大的太陽。換句話說,此時周星星我才意識到:說不定孔子在夏天的時候也是覺得很熱很熱,尤其那個時代中國華北沒有冷氣。周星星我要說的是:孔子跟現代二十一世紀的我周星星一樣,看到什麼彩色,就是什麼彩色,沒有異樣、沒有什麼「模糊的彩色色調」。
「彩色」的色彩,處理得好的話,是一種「美」;但處理得不好的話,「彩色」會變得「不美」,甚至就是「很醜」。常常,不只是有時候,「彩色」的「美」是資產階級式(布爾喬亞,bourgeois)的「美」,例如「富麗堂皇」的『美』。然後,「醜」或「紊亂」,就被判定是中下層階級/無產階級/勞工階級的『醜』或『噁』。
此外,像是對「人體」的禁忌,特別是針對女人裸體的禁忌,「彩色」的女人裸體,如果處理得不好的話,看起來就是「色情的」(pornographique);但是,「黑白」的女人裸體,幾乎不須要什麼很特別的處理,看起來已經就是很「情慾的」(érotique)或「性感的」(sexy)。會給人如此大不同的感覺,都在於「黑白」是一種色彩上的抽象化,也因此「黑白」的確昇華了某些東西————那些「某些東西」可能就是禁忌,而且在歷史上幾乎都是「道德上的禁忌」。
所以,周星星我在能夠詳細論證我的論理之前,只能非常簡潔地先說:「選擇黑白,就是一種道德。」
(原發表日期:2014 年 1 月 24 號)(原發表日期:2014 年 1 月 24 號)
「一天一句」011  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000778  
「一天一句」012  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000785  
「一天一句」013  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000786  
「一天一句」014  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000788  
「一天一句」015  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000789  
「一天一句」016  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000791  
「一天一句」017  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000792  
「一天一句」018  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000798  
「一天一句」019  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000799  
「一天一句」020  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000800  
「一天一句」021  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000801  
「一天一句」022  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000805  
「一天一句」023  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000810  
「一天一句」024  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000812  
「一天一句」025  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000817  
「一天一句」026  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000819  
「一天一句」027  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000820  
「一天一句」028  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000826  
「一天一句」029  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000828  
「一天一句」030  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000830  
「一天一句」031  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000831  
「一天一句」032  http://blog.yam.com/jostar2/article/58000312  
「一天一句」033  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000833  
SATRIANI rocks..........................................................................................................

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


我是覺得《鐵獅玉玲瓏》(2014)還可以看啦————而且還真的只能放在『商業片』跟『賀歲片』的範疇內————,所以周星星我給《鐵獅玉玲瓏
兩顆星。
兩年前我也是給《陣頭》兩顆星。
破億台片接力賽〉自 2008 年夏天以降全台灣破億的台片

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


破億台片接力賽〉自 2008 年夏天以降全台灣破億的台片
GoldenHorse 搜尋金馬獎得獎名單 | GH
回到觀察台灣電影目錄  http://blog.yam.com/jostar2/article/25688855 
回到周星星電影評論部落格首頁  http://blog.yam.com/jostar2/article/26666666 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


破億台片接力賽〉自 2008 年夏天以降全台灣破億的台片
GoldenHorse 搜尋金馬獎得獎名單 | GH
回到觀察台灣電影目錄  http://blog.yam.com/jostar2/article/25688855 
回到周星星電影評論部落格首頁  http://blog.yam.com/jostar2/article/26666666 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


GoldenHorse 搜尋金馬獎得獎名單 | GH
回到觀察台灣電影目錄  http://blog.yam.com/jostar2/article/25688855 
回到周星星電影評論部落格首頁  http://blog.yam.com/jostar2/article/26666666 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


昆汀˙塔倫提諾把劇本拿給《絕殺令》(Django Unchained, 2012)的製片 Reggie Hudlin 看;然後,他又在他家放任另外一位經紀人閱讀劇本。「這是背叛,但還不算致命,因為另外那個人沒有把劇本帶回家。後面的故事更醜陋,」昆汀˙塔倫提諾說,「我把劇本交給三位演員:麥可˙麥德森(Michael MADSEN)、布魯斯˙鄧(Bruce DERN)跟提姆˙羅斯(Tim ROTH)。我知道不是提姆˙羅斯幹的。另外兩位,其中有一位拿給他的經紀人看劇本,然後這位經紀人就把這消息發給全好萊塢。我真搞不懂這些雞巴經紀人是怎麼做事情的,反正,現在我放棄了。」
昆汀˙塔倫提諾相信應該是代表布魯斯˙鄧(Bruce DERN)的經紀公司 Creative Artists Agency (CAA) 搞的鬼。
昆汀˙塔倫提諾說他還有別的拍片計劃,特別想邀請布魯斯˙鄧參演。布魯斯˙鄧(Bruce DERN)以前慣常演壞蛋的角色。
麥可˙麥德森(Michael MADSEN)

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


根據法蘭西第二台(France 2)一月二十二號(禮拜三)二十點新聞報導的影片————周星星我收看網路影片————,瑞士是待有法國人最多的外國,計十五萬九千法國人;英國是待有法國人第二多的外國,計十二萬六千法國人;美國是待有法國人第三多的外國,計十二萬五千法國人。
周星星我還看過一則報導:有法國青年前往羅馬尼亞開餐廳,因為羅馬尼亞的經濟正在高速成長;甚至,同樣也是拉丁語系的羅馬尼亞,該國國內居然有很強的購買法文書籍的需求,所以,是一位法國年輕美女在羅馬尼亞首都布加勒斯特開了一家法文書書店。
以上都還算是罕見的案例。但是,去英國、去美國的法國人倒是一直很多很多。
影片法國影片法國影片

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



蹦,現任法國總統弗杭蘇瓦˙歐藍德(François HOLLANDE)的確聲望很低;不能多報導弗杭蘇瓦˙歐藍德拚經濟的方案嗎?不能多報導一下尚─弗杭蘇瓦˙柯沛(Jean-François COPÉ)的意見嗎?不能多報導一下弗杭蘇瓦˙費雍(François FILLON)的意見嗎?尚─弗杭蘇瓦˙柯沛跟弗杭蘇瓦˙費雍,這兩人其中的一位,勢必會成為下一任法國總統;台灣的新聞媒體不能多解釋一下這兩人眼中拚法國經濟的願景嗎?還是這兩人也只是為反對而反對?
蹦,台灣的新聞媒體是在拚 « sexe business » ———— « sexe business » ? 蹦,是故意用法文的形容————,或是在拚「劈腿經濟」。 Qu'est-ce qu'un « sexe business » ? ,或什麼是「劈腿經濟」?太簡單了:凡是跟「劈腿」、「婚外情」、「婚姻外生子」有關、能夠跟性愛搭上曖昧關係的新聞或事件,都是可以賣的新聞。於是,真是雞巴毛莫名其妙,把茱莉˙葛耶(Julie GAYET)拍過的黑白裸照都翻出來炒新聞,把華蕾莉˙提爾威勒(Valérie TRIERWEILER)住院的焦慮都烤出來炒新聞,台灣的新聞媒體到底還有什麼「完全嚴肅」的價值可言、可見?

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


「推軌鏡頭攸關道德的事。」(Les travellings sont affaire de morale.)到底是什麼意思?如果是因為要評論阿藍˙雷奈(Alain RESNAIS)的紀錄片《夜與霧》(Nuit et brouillard, 1955),尚—呂克˙高達(Jean-Luc GODARD)才在某一刻有了靈感寫下「推軌鏡頭攸關道德的事」這一句話,那麼,周星星我認為:「尚—呂克˙高達的意思是面對歷史悲劇,推軌鏡頭讓我們直視歷史跟思考歷史上曾經發生的悲劇。」
不過,法國歷史學家馬克˙費侯(Marc FERRO)在巨著《法國史》(Histoire de France)評論了這一句話。他的意思是:「……是透過電影的書寫,才賦予道德具備意義。」(...c'est l'écriture du cinéma qui en donne le sens (à propos de la morale est affaire de travellings))(巴黎:Odile Jacob 出版社,2003 年,第 947 頁)
周星星我自己擁有一本馬克˙費侯的《法國史》(巴黎:Odile Jacob 出版社,2003 年;這版本是修訂過後並新增部分參考書目的口袋書),厚超過一千多頁。
完完全全是在所有人————本部落格的讀者們跟其他大概聽過本山人『影評人周星星』名號的其他人————不知情的狀況中,周星星我會在週末時間翻閱這一本厚超過一千頁的《法國史》。
甫哇啦,周星星我終於達到目的,講解到尚—呂克˙高達他「推軌鏡頭攸關道德的事」這一句話了。周星星我準備為做到這件事去喝香檳了……但是我沒有錢去買香檳!
(原發表日期:2014 年 1 月 23 號)(原發表日期:2014 年 1 月 23 號)
「一天一句」011  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000778  
「一天一句」012  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000785  
「一天一句」013  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000786  
「一天一句」014  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000788  
「一天一句」015  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000789  
「一天一句」016  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000791  
「一天一句」017  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000792  
「一天一句」018  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000798  
「一天一句」019  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000799  
「一天一句」020  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000800  
「一天一句」021  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000801  
「一天一句」022  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000805  
「一天一句」023  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000810  
「一天一句」024  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000812  
「一天一句」025  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000817  
「一天一句」026  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000819  
「一天一句」027  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000820  
「一天一句」028  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000826  
「一天一句」029  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000828  
「一天一句」030  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000830  
「一天一句」031  http://blog.yam.com/jostar2/article/38000831  
「一天一句」032  http://blog.yam.com/jostar2/article/58000312  
SATRIANI rocks..........................................................................................................

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


艾德華˙司諾登人目前在俄羅斯境內,但他希望今年能來到南美洲獲得政治庇護。

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


影評人周星星我仍然拒絕「經營」臉書,因為臉書不是部落格————只有寫部落格才能夠真正地書寫————,因為臉書只是臉書客放屁、推銷臉書客的『無聊』的用具,臉書從來不是、未來也不會是部落格,臉書從來不是、未來也不會積累什麼人類的知識。
部落格人氣,不用太在乎。不用太在乎部落格人氣,因為部落格的確已經式微了。人氣高當然會讓人高興,因為這表示有人在看你的部落格;人氣低當然會讓人沮喪、會讓人感受到挫折,因為這表示沒什麼人在看你的部落格。但是,如果你還記得住當初要經營一個部落格的初衷,或許就是書寫東西(管它是什麼東西),讓你的文章、你的言論或你個人的知識取向(管那些知識取向是什麼東西)能再被別人看到,那麼,繼續經營一個部落格,還是很有價值的一件事。
部落格部落格人氣,部落格人氣,部落格人氣,部落格人氣,部落格人氣,部落格部落格,人氣,部落格人氣,部落格人氣,部落格人氣,部落格人氣,部落格部落格,人氣,部落格人氣,部落格人氣,部落格人氣,部落格人氣,部落格部落格,人氣,

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。