close
歐諾黑˙德˙巴爾札克(Honoré De BALZAC)化身為   Lord R'Hoone   (洪能爵爺),以今天的角度來看,
「超讓人難以想像」   Lord R'Hoone   居然引用德國哲學家康德(I. KANT)、費希特(J. G. FICHTE)之名。
(註   1)

(註   1)歐諾黑˙德˙巴爾札克(Honoré De BALZAC),《短篇小說故事,第一卷,   1820-1832   》
(Nouvelles et contes, tome I, 1820-1832),巴黎:   Gallimard   出版社,   « Quarto »   系列,   2005   ,
共   1 764   頁。

(註   2)歐諾黑˙德˙巴爾札克(Honoré De BALZAC),《短篇小說故事,第二卷,   1832-1850   》
(Nouvelles et contes, tome II, 1832-1850),巴黎:   Gallimard   出版社,   « Quarto »   系列,   2006   ,
共   1 876   頁。


一八二○年代,真的有法國人已經知道德國哲學的最新發展嗎?

其實,這個時候,就不得不提法國的德司達爾夫人(Madame de STAËL),因為德司達爾夫人是這個年代最積
極介紹德國哲學家康德的法國人。沒錯,法國人德司達爾夫人算是在這個年代、十九世紀初期能夠完完全全掌
握閱讀德文的能力,所以,當康德哲學已經在德國達到思辯「理性」的最顛峰,法國的德司達爾夫人正花上大
量時間寫出介紹康德哲學的文章。

德司達爾夫人在今年
————好幾個月之前————被編入「七星文庫」   « Bibliothèque de la Pléiade »   ,
除了她「介紹德國哲學」極富盛名之外,其實她就是一個很有名的作家,其文學作品更是法文文學的經典。

巴黎一人/兩人自由行全方位攻略〉 | 〈巴黎交通完全攻略〉 | 〈巴黎住宿完全攻略

posté le mardi 19 septembre MMXVII
全站熱搜
創作者介紹
創作者 errance 的頭像
errance

遊蕩的哲學: ERRANCE, ERRARE HUMANUM EST, & LES PLAISIRS D'ERRER, ET CAETERA.

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()