close
彎彎婚外情,或應該把彎彎婚外情放進括弧裡面變成「彎彎婚外情」,本來就是彎彎的私事、私生活, « let it go, let it go ! » 請先唱三遍,好嗎?只有井國人民萬般無聊地只對婚外情會硬、會濕,百般無聊地藉由彎彎婚外情、「彎彎婚外情」、「婚外情」來推銷井國人民的無聊。
b. a. for bad animals... posté le jeudi 5 juin 2014
全站熱搜
留言列表
