« mammifère »   
   « mammifère »   哺乳動物
 
哺乳動物深得人心,因為哺乳動物最像「人」……會有「感情」。
哺乳動物深得人心,因為哺乳動物最像「人」……會有「感情」。
哺乳動物深得人心,因為哺乳動物最像「人」……會有「感情」。

 
posté par          jostar2
 
   « mammifère »   
   « mammifère »   哺乳動物
 
哺乳動物深得人心,因為哺乳動物最像「人」……會有「感情」。
哺乳動物深得人心,因為哺乳動物最像「人」……會有「感情」。
哺乳動物深得人心,因為哺乳動物最像「人」……會有「感情」。

 
posté par          jostar2
 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一條
所有動物在生機平衡上享有生存的平等權利。
此平等不得干擾各個品種及各個單獨個體的多樣性。

 
Article 1
Tous les animaux ont des droits égaux à l'existence dans le cadre des équilibres biologiques.
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

 

第二條
所有動物性生命應享有尊重。

 
Article 2
Toute vie animale a droit au respect.

 

第三條
1. 沒有任何動物應該要被不善對待或被施以殘酷行為。
2. 如果處死某動物是必須的,此行為應迅速、不引起痛感以及不製造驚慌。
3. 死亡的動物應莊重地處理。

 
Article 3
1. Aucun animal ne doit être soumis à de mauvais traitement ou à des actes cruels.
2. Si la mise à mort d'un animal est nécessaire, elle doit être instantanée, indolore et non génératrice d'angoisse.
3. L'animal mort doit être traité avec décence.

 

errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。