- Jan 08 Wed 2014 00:00
-
2023 年讓周星星我印象深刻的影片
- Jan 08 Wed 2014 00:00
-
2022 年讓周星星我印象深刻的影片
- Jan 08 Wed 2014 00:00
-
2021 年讓周星星我印象深刻的影片
- Jan 07 Tue 2014 00:00
-
時間一過也沒人記得了 fragment du 7 janvier 2014
- Jan 06 Mon 2014 00:00
-
論部落格 03
臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落 部落格部落客臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落 部落格部落客臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落 部落格部落客臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落 部落格部落客臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落部落格部落客臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落「」……/身體痛/不舒服/身體痛/不舒服/身體痛/不舒服不舒服。「」將之翻譯成中文為「」「」周星星我將之翻譯成中文為「」「」周星星我將之翻譯成中文為「」周星星我將之翻譯成中文為「」「」周星星我將之翻譯成中文為周星星我將之翻譯成中文為「」「」周星星我將之翻譯成中文為「」「」周星星我將之翻譯成中文為「」「」周星星我將之翻譯成中文為「」「」周星星我將之翻譯成中文為「」「」周星星我將之翻譯成中文為「」「」周星星我將之翻譯成中文為「」「」「」「」「」「」「」「」「」「」古亭站——————「每日一字」「每日一字」「每日一字」「每日一字」「每日一字」「每日一字」「每日一字」「每日一字」「對」跟「不對/錯」的二元對立(法文名詞 « dualité »)————其實已經是貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪貓咪噴尿噴尿噴尿噴尿噴尿噴尿噴尿噴尿艾德華˙司諾登(Edward SNOWDEN)艾德華˙司諾登(Edward SNOWDEN) « FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » 「臉書殺了我」« FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » 「臉書殺了我」« FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » 「臉書殺了我」« FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » 「臉書殺了我」« FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » 「臉書殺了我」« FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » « FACEBOOK M'A TUER » (Edward SNOWDEN)「名人」「名人」「名人」「名人」「名人」「名人」「名人」「名人」「名人」「名人」與「人格天」的區分,「」與「人格天」的區分,「形上天」與「人格天」的區分,部落格中時部落格中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客部落格部落客臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落部落格部落客臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落部落格臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落部落格中時部落格中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客中時部落格部落客部落格部落客臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落部落格部落客臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落部落格臉書人臉書客無名小站痞客邦天空部落部落格
- Jan 06 Mon 2014 00:00
-
論部落格 04
中時部落格的系統/伺服器比中時電子報更不穩定,往往是我們上得去中時電子報首頁,但沒辦法進得去中時部落格。
現在,中時電子報大概也不想要中時部落格了。但真正的危機是:現在當代的讀者大概也不想要中時部落格了。其實應該說:現在當代的讀者已經很確定不想要部落格了。還可以再追加說:現在當代的讀者已經很確定不想要閱讀了。
如果現在當代的讀者「僅只是」不滿意中時部落格的水準、不滿意中時部落格的部落客的水準,但都好解決……只希望這些當代的讀者還真的都有跑去誠品書店、上博客來網站買回一堆書靜下心閱讀。但是,周星星我知、你們大家也知:這根本就不是真的。
真相其實已經是:現在當代的讀者「僅只是」滑滑行動電話而已……滑滑行動電腦而已——『行動電腦』才是真的。滑滑那玩意兒,也只是在看看自己的臉書、別人的臉書、打打自己的電動、跟別人上 LINE 哈啦、而且還哈啦不完。為了 LINE 的訊息有沒有被閱讀,大家心情煩躁、不安。這就是非常非常偉大的「後現代生活」,過生活變成罹患更多「後現代」焦慮,過生活不再是簡簡單單 « Be Good to Yourself » 、不再是簡簡單單地求知、求愜意。庸人自擾,「庸人」自擾矣。
中時部落格中時部落格中時部落格中時部落格中時部落格中時部落格中時部落格中時「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」————「」,。。「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」「部落格」
- Jan 06 Mon 2014 00:00
-
關於 Marine VACTH 的人名翻譯問題
- Jan 06 Mon 2014 00:00
-
《冬天之前》(Avant l'hiver, 2013)賣得不算理想

法國男作家、男導演菲利普˙柯婁代(Philippe CLAUDEL)編導了最新一部劇情長片《冬天之前》(AVANT L'HIVER, 2013),講柯莉思汀˙史考特˙湯瑪斯跟丹尼爾˙歐特伊似乎是人人稱羨、無憂無慮地過著幸福快樂的日子的夫妻。但是,為什麼保羅(Paul)————由丹尼爾˙歐特伊飾————開始不斷地收到匿名人士送給他的鮮花?而保羅怎麼會不期而遇露(Lou)————由蕾拉˙貝克堤飾————很多次、太多次?這對夫妻的生活是一樁大騙局嗎?
- Jan 06 Mon 2014 00:00
-
一天一句(增強抵抗力)018
阿納克西曼德(ANAXIMANDRE)他是泰勒斯(THALÈS de MILET, 625 B.C. – 547 B.C.)的學生,阿納克西門尼(ANAXIMÈNE de MILET, 585 B.C. – 525 B.C.)也是泰勒斯的學生;阿納克西曼德跟阿納克西門尼以及泰勒斯都是愛奧尼亞(Ionie)地區的人。阿納克西曼德可稱是阿納克西門尼的學長了。
- Jan 06 Mon 2014 00:00
-
一天一句(增強抵抗力)019
自「無限」而來,再消失於「無限」,留基伯(Leucippe)、德謨克利圖(Démocrite)、伊比鳩魯(Epicure)都有類似的看法。
周星星我覺得法國人類學家克勞德˙李維─史陀(Claude Lévi-Strauss)說得跟阿納克西曼德一樣妙:
- Jan 06 Mon 2014 00:00
-
一天一句(增強抵抗力)020
單純地看法文動詞 « signifier » ,它的意思是「意指(什麼東西、什麼意義)
」;就像,周星星我在這邊要解釋法文動詞 « signifier » 它的意思是什麼意義
,我就先把法文動詞 « signifier » 放到括號裡面,像這樣:「 « signifier » 」,然後再從這個法文動詞作動詞變化,把「 « signifier » 」當作第三人稱單數,所以動詞變化是 « signifie » ;全部就寫作:「 « signifier » signifie… 」 ,
意思是:「『 signifier 』的意思是……」。
所以啦,法文動詞 « signifier » 翻譯成中文,它的意思就是「(它的)意思是……」。
但是,用中文「(它)意指……」還是很難在很多狀況、很多情境下把法文動詞 « signifier » 解釋得明晰跟順口。事實上,單純一個法文動詞 « signifier » 也可能就是「(它)具備意義」的意思。
昨晚引用到的句子:
- Jan 05 Sun 2014 00:00
-
《怪獸大學》跟《神偷奶爸二》,哪一部比較好看?
《怪獸大學》有《怪獸電力公司》(MONSTERS, Inc., 2001)非常強的基礎
,即累積出來的粉絲數量超多,所以《怪獸大學》應該比《神偷奶爸二》更具有先天優勢。
不過,《怪獸大學》的劇情卻出乎本人想像地老套;也就是說,縱使《怪獸大學》依舊是一部具備絕佳製作品質、想像力真的很豐富的動畫長片,《怪獸大學》卻在衝突設定上偷懶取巧。
只是,再怎麼樣,《怪獸大學》的知名度跟吸引度就是勝過《神偷奶爸二》;至少談台灣的狀況是絕對正確。但其實,《怪獸大學》的新鮮度跟吸引度應是遠遜《神偷奶爸二》的。
《神偷奶爸二》有一個善惡對決,這在衝突設定上是安全的。然後,男主角 GRU 那一方又可再被區分成兩塊領域:第一是家庭領域,三個被領養的女兒跟男主角 GRU 被建構成感性的、微感的家庭價值代言人;第二是科技團隊領域
,男主角 GRU 的「小小兵」 « Minions » 被建構成搞笑的、天真無知的丑角。所以,是《神偷奶爸二》比較感人的那一面跟無敵大爆笑的那一面勝過《怪獸大學》,讓《怪獸大學》在國外好多個電影市場都賣輸《神偷奶爸二》。
讓我周星星引用一句我已經寫了很久、但還沒有把它組織成一篇文章的一句話:要不是因為皮克斯(Pixar)的名號更加響亮、《怪獸大學》更加容易吸引觀眾、吸金,周星星我幾乎以為《怪獸大學》是比較誇張版的《實習大叔》(THE INTERNSHIP, 2013)──而且也是比較弱的『團結一定強』──。(原發表日期:二○一三年八月中旬)
《怪獸大學》《怪獸大學》《神偷奶爸二》《怪獸大學》《怪獸大學》《神偷奶爸二》《怪獸大學》《怪獸大學》
