close
吼、吼……厚!趁這個時機,來說明一下法文發音的問題。
法國極右派「民族陣線」(le Front national)的瑪琳˙勒片(Marine LE PEN)。
瑪琳˙勒片(Marine LE PEN)的家族姓當然就是 « LE PEN » ,因為他們
家來自「不列塔尼」(la Bretagne)地區,不列塔尼人(Breton(s))的家族
姓的特色就是常常會包括定冠詞 « le » ,而且不列塔尼語言的發音也不見
得會跟法文一樣。以家族姓 « LE PEN » 為例, « Pen » 的發音居然就像
是英文 « pen » 「鋼筆」,所以,可想而知,家族姓 « LE PEN » 音譯成
「勒片」最貼近原音。很多很多台灣人的新聞媒體把家族姓 « LE PEN »
音譯成「勒彭」、「勒龐」、「勒潘」、「雷朋」……都沒貼近原音,尤其,
根本就不應該把 « le » 音譯成「雷」,音譯成「雷朋」是完全錯誤。
大家眾人都會唸英文 « pen » 吧!用英文唸 « pen » 其實最接近「片」的
音,但是,為什麼台灣人跟台灣人的新聞媒體根本不敢音譯成「勒片」、不
敢用「片」這個字?莫非有台灣人規定不准用「片」這個字?當然絕對不是
這樣。其實台灣人不成文的習慣是不太會擷取不常用的中文漢字來音譯成人
名。對,周星星我說到重點了。
我還要再提醒說:瑪琳˙勒片她老爸叫尚—馬黎˙勒片(Jean-Marie LE PEN)
, « Marie » 看似女生名字「瑪莉」,但這兒的複合前名 « Jean-Marie »
就是、也只能是男生的名字,所以要變通地把前名 « Jean-Marie » 音譯成
「尚—馬黎」。家族姓 « LE PEN » 一律音譯成「勒片」。
瑪琳˙勒片她還有一位姪女叫作瑪莉詠˙馬黑夏—勒片(Marion MARÉCHAL-
LE PEN),把極右派「民族陣線」當作家族事業在經營,也早就已經選上
民意代表。 « MARÉCHAL » 是她父親的家族姓, « LE PEN » 是她母
親的家族姓,因為「勒片」的家族政治事業很夯,所以瑪莉詠˙馬黑夏—
勒片從政時必定也冠上她母親的家族姓「勒片」,因為「勒片」就是極右派
「民族陣線」。影評人周星星我就是要在此說明瑪莉詠˙馬黑夏—勒片的家
族姓必須音譯成「馬黑夏—勒片」,因為「馬黑夏—勒片」 « MARÉCHAL-
LE PEN » 變成複合的家族姓。
二○一七年四月二十二號
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)是誰?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55100
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)他太太是誰?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55101
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)年輕時長得很像喬治麥可?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55102
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)這一次是被《中國時報》寫錯
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55103
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)民調上升到第二位
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55104
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)說殖民是『侵害人道罪行』
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55105
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)說「我懂你們的心」
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55106
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)得到中間派戰略結盟
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55107
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必當選法國總統
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55108
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必須統一中文譯名——因為他必當選法國總統
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55109
法國左派、右派初選造就今日極端派氣喘
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55110
潘妮洛普˙費雍(Penelope Fillon)被起訴
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55111
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)獲法國前任總理支持
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55112
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必於法國總統第一輪選舉勝出
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55113
「巴拿馬密件」(Panama Papers, mars, avril 2016)
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/45221
《理想國》第一卷開場
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/40980
法國極右派「民族陣線」(le Front national)的瑪琳˙勒片(Marine LE PEN)。
瑪琳˙勒片(Marine LE PEN)的家族姓當然就是 « LE PEN » ,因為他們
家來自「不列塔尼」(la Bretagne)地區,不列塔尼人(Breton(s))的家族
姓的特色就是常常會包括定冠詞 « le » ,而且不列塔尼語言的發音也不見
得會跟法文一樣。以家族姓 « LE PEN » 為例, « Pen » 的發音居然就像
是英文 « pen » 「鋼筆」,所以,可想而知,家族姓 « LE PEN » 音譯成
「勒片」最貼近原音。很多很多台灣人的新聞媒體把家族姓 « LE PEN »
音譯成「勒彭」、「勒龐」、「勒潘」、「雷朋」……都沒貼近原音,尤其,
根本就不應該把 « le » 音譯成「雷」,音譯成「雷朋」是完全錯誤。
大家眾人都會唸英文 « pen » 吧!用英文唸 « pen » 其實最接近「片」的
音,但是,為什麼台灣人跟台灣人的新聞媒體根本不敢音譯成「勒片」、不
敢用「片」這個字?莫非有台灣人規定不准用「片」這個字?當然絕對不是
這樣。其實台灣人不成文的習慣是不太會擷取不常用的中文漢字來音譯成人
名。對,周星星我說到重點了。
我還要再提醒說:瑪琳˙勒片她老爸叫尚—馬黎˙勒片(Jean-Marie LE PEN)
, « Marie » 看似女生名字「瑪莉」,但這兒的複合前名 « Jean-Marie »
就是、也只能是男生的名字,所以要變通地把前名 « Jean-Marie » 音譯成
「尚—馬黎」。家族姓 « LE PEN » 一律音譯成「勒片」。
瑪琳˙勒片她還有一位姪女叫作瑪莉詠˙馬黑夏—勒片(Marion MARÉCHAL-
LE PEN),把極右派「民族陣線」當作家族事業在經營,也早就已經選上
民意代表。 « MARÉCHAL » 是她父親的家族姓, « LE PEN » 是她母
親的家族姓,因為「勒片」的家族政治事業很夯,所以瑪莉詠˙馬黑夏—
勒片從政時必定也冠上她母親的家族姓「勒片」,因為「勒片」就是極右派
「民族陣線」。影評人周星星我就是要在此說明瑪莉詠˙馬黑夏—勒片的家
族姓必須音譯成「馬黑夏—勒片」,因為「馬黑夏—勒片」 « MARÉCHAL-
LE PEN » 變成複合的家族姓。
二○一七年四月二十二號
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)是誰?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55100
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)他太太是誰?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55101
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)年輕時長得很像喬治麥可?
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55102
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)這一次是被《中國時報》寫錯
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55103
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)民調上升到第二位
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55104
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)說殖民是『侵害人道罪行』
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55105
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)說「我懂你們的心」
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55106
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)得到中間派戰略結盟
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55107
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必當選法國總統
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55108
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必須統一中文譯名——因為他必當選法國總統
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55109
法國左派、右派初選造就今日極端派氣喘
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55110
潘妮洛普˙費雍(Penelope Fillon)被起訴
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55111
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)獲法國前任總理支持
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55112
艾曼紐埃爾˙馬克宏(Emmanuel Macron)必於法國總統第一輪選舉勝出
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/55113
「巴拿馬密件」(Panama Papers, mars, avril 2016)
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/45221
《理想國》第一卷開場
http://newsblog.chinatimes.com/jostar2/archive/40980
全站熱搜
留言列表