close
1530e1b2a1d9fb.jpg

電影短片《火車進站》(1895),法文片名全名很長,叫《火車進到拉席歐
塔車站》
(L'Arrivée d'un train en gare de La Ciotat),是法國的盧米埃兄弟
拍攝的電影影片,其知名度不亞於盧米埃兄弟的另外一部電影影片《澆水的人
被水澆》
L'Arroseur arrosé, 1895)(如下圖)。這部由盧米埃弟弟執導的
《澆水的人被水澆》早在一八九五年九月二十一號,就已經在拉席歐塔(La
Ciotat)作過第一次不公開放映;日後,幾個月後(十二月底),盧米埃兄弟
把他們在大里昂(Lyon)地區拍攝的電影影片帶去巴黎,包括《澆水的人被
水澆》、《火車進到拉席歐塔車站》這兩部電影影片,舉辦商業放映展,也
就是接下來要敘述的電影歷史事件。


14ab220e01b7e5.jpg

法國的盧米埃兄弟(les frères Lumière),全台灣從來沒人提過這兩位兄弟
各自叫什麼名字;蹦,哥哥叫奧古斯特˙盧米埃(Auguste LUMIÈRE, né le
19 octobre 1862
),弟弟叫路易˙盧米埃(Louis LUMIÈRE, né le 5 octobre
1864
),哥哥大弟弟快兩歲,反正差了兩個禮拜就可以大弟弟整整兩歲。
一八九五年十二月二十八號,聖誕節過後,盧米埃兄弟一起在巴黎第九區卡
普辛大道十四號(14 boulevard des Capucines)的「大咖啡館」(Le Grand
Café)地下室「印度沙龍」(le Salon indien),舉辦了電影史上第一場電影
商業放映。

以下,是周星星我於二○一五年十二月去巴黎拍下的「卡普辛大咖啡館」現場
實照,














根據史料記載,電影史上第一次放電影、這場放映,共放映十部電影影片,
計有三十三位觀眾,每一位觀眾的門票是一法郎。各位可以上上法文版維基
百科查詢盧米埃兄弟(Auguste et Louis Lumière)
,那個條目把一八九五年
十二月二十八號的電影放映細節寫得很清楚。

這十部電影影片,分別是(電影中文片名都由影評人周星星我翻譯):

Le programme complet de la première séance publique payante, à Paris, compte 10 films, tous produits en 1895 :

 

  1. La Sortie de l'usine Lumière à Lyon ("vue" documentaire)
  2. La Voltige ("vue comique" troupier)
  3. La Pêche aux poissons rouges ("vue" familiale : le fils d'Auguste Lumière, alors bébé, pêche dans un aquarium)
  4. Le Débarquement du congrès de photographie à Lyon ("vue" documentaire)
  5. Les Forgerons ("vue" documentaire)
  6. Le Jardinier ("vue comique")
  7. Le Repas de bébé ("vue" familiale : le fils d'Auguste Lumière)
  8. Le Saut à la couverture ("vue comique" troupier)
  9. La Place des Cordeliers à Lyon ("vue" documentaire)
  10. La Mer ("vue" documentaire : baignade de jeunes citadins)


電影中文片名:

 

 

  1. 《自里昂的盧米埃工廠下班》(La Sortie de l'usine Lumière à Lyon) ("vue" documentaire)
  2. 《馬技》(La Voltige) ("vue comique" troupier)
  3. 《抓金魚》(La Pêche aux poissons rouges) ("vue" familiale : le fils d'Auguste Lumière, alors bébé, pêche dans un aquarium)(奧古斯特˙盧米埃的兒子還是小孩子的時候用手去抓金魚)
  4. 《里昂攝影大會的進場》(Le Débarquement du congrès de photographie à Lyon) ("vue" documentaire)
  5. 《打鐵師傅》(Les Forgerons) ("vue" documentaire)
  6. 《園丁》(Le Jardinier) ("vue comique"),此即《澆水的人被水澆》(L'Arroseur arrosé
  7. 《寶寶吃飯》(Le Repas de bébé) ("vue" familiale : le fils d'Auguste Lumière)(奧古斯特˙盧米埃的兒子)
  8. 《跳進被毯裡面》(Le Saut à la couverture) ("vue comique" troupier)
  9. 《里昂聖修士廣場》(La Place des Cordeliers à Lyon) ("vue" documentaire)
  10. 《海》(La Mer) ("vue" documentaire : baignade de jeunes citadins)



這十部電影影片,都是在一八九五年間製作。

電影影片《火車進到拉席歐塔車站》(L'Arrivée d'un train en gare de La
Ciotat)並沒有被安排在一八九五年十二月二十八號這一天放映,所以,
周星星我在網路上看到一些部落格、甚至是在教學網頁上寫說「《火車進
站》是全世界第一部電影」、「在一八九五年十二月二十八號這一天,盧
米埃兄弟放映《火車進站》造成驚嚇」等等的敘述,全都是錯誤的敘述

《火車進到拉席歐塔車站》第一次在巴黎作公開商業放映,已經是一八九
六年一月的事。請見《火車進到拉席歐塔車站》這部電影影片的法文版維
基百科條目:
https://fr.wikipedia.org/wiki/L%27Arriv%C3%A9e_d%27un_train_en_gare_de_La_Ciotat  

故,世界電影的歷史,就是在今年年底,二○一五年十二月二十八號這一
天,要慶祝一百二十週年、兩個甲子的存在了。世界電影已經快要有一百
二十年的存在歷史了。

故,今天興起一個念頭要提醒大家:

盧米埃兄弟最有名的一部短片《火車進站》(1895),法文片名全名很長,
《火車進到拉席歐塔車站》(L'Arrivée d'un train en gare de La Ciotat),
並沒有在一八九五年十二月二十八號的這一天作商業放映。但事後諸葛說日
後盧米埃兄弟把《火車進到拉席歐塔車站》排進片單,就獲得空前的轟動。


1530e1b2a8ec59.jpg

1530e1b2b14194.jpg

有沒有一點啟發?(原發表日期:二○一五年十二月十九號禮拜六)

電影近一百二十週年〉〈電影一百二十週年之巴黎「大咖啡館」〉〈電影一百二十週年須釐清的一項關鍵真相〉〈電影一百二十週年之《自里昂的盧米埃工廠下班》

〈世界電影的一百二十週年〉
https://jostar2.tian.yam.com/posts/85194462  

posté le samedi 19 décembre MMXV






arrow
arrow
    全站熱搜

    errance 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()