我想我已經知道我明天該幹什麼了:放棄電腦銀幕,跑回老家吹電扇、看電視。至於「已經」快要壞掉的電腦銀幕,只好忍痛再買一個全新的了。
- May 31 Fri 2013 00:00
-
電腦銀幕黑黑的那一塊愈來愈大了 fragment 3 du 31 mai 2013
我想我已經知道我明天該幹什麼了:放棄電腦銀幕,跑回老家吹電扇、看電視。至於「已經」快要壞掉的電腦銀幕,只好忍痛再買一個全新的了。
- May 31 Fri 2013 00:00
-
台灣夏天要開冷氣就像歐洲冬天要開暖氣一樣 fragment 2 du 31 mai 2013
當我聽完 Iron Maiden 的 Powerslave (1984) 專輯,我就會去沖一個冷水澡,也就是現在。所以,剛剛聽完
- May 31 Fri 2013 00:00
-
貓咪在我的電腦銀幕上噴尿 fragment 1 du 31 mai 2013
我現在正在聽 Iron Maiden 的 Powerslave (1984) 專輯。
我還沒報告我的電腦銀幕被貓咪噴尿的損害狀況。嗯,應該是快掛掉了……如果今晚在我就寢之前它還沒掛掉的話,各位讀者們當然就還能夠看得到我的發文。不過,電腦銀幕右下角顯然已經被尿傷了,因為貓尿應該是把電腦銀幕裡面的某些顯示顆粒浸壞了,所以電腦銀幕上有一小塊黑黑的,大概永遠都再也顯示不出任何顏色了。
這隻「端午」不是第一次在我的電腦銀幕上噴尿,但我沒想到這一次這麼嚴重,而且貓尿還就這樣順著地心引力進入電腦銀幕內的零件吧。因此,我也有點不太想寫稿了。
- May 31 Fri 2013 00:00
-
本格格主於晚間八點起隨想遊蕩
- May 30 Thu 2013 00:00
-
J-1:Jusqu'ici, tout va bien... 『到目前為止,一切都還很好……』
上個禮拜,可能是上個週末,想到一個點子:將自己鎖在電腦前面,不管是四個小時或八個小時……或連續十二個小時,想到什麼,就打出什麼,並同步將想到的什麼、打出來的什麼發表在部落格上。嘿嘿嘿……這可不是在噗浪上、或在臉書上的哈啦,這可是貨真價實的「隨想遊蕩、遊蕩隨想」。有意思……
- May 30 Thu 2013 00:00
-
2013 坎城影展頒獎典禮畫面之類的
評審團主席史帝芬˙史匹柏說明金棕櫚獎頒給《阿黛兒的人生》的理由:
坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽
回到二○一三坎城影展專題首頁 http://blog.yam.com/jostar2/article/26666682
坎城影展得獎名單 2005-2013 http://blog.yam.com/jostar2/article/26666681
搜尋坎城影展 2006-2015 http://blog.yam.com/jostar2/article/25005002
- May 29 Wed 2013 00:00
-
J-2:坎城影展結束之後的失落
坎城影展結束,法國《世界報》記者、影評人托馬˙梭提內(Thomas Sotinel
)也在他的部落格寫說他報導完坎城影展的落幕,同時也就是他最後一次報導坎城影展,同時也即是他在該部落格發的最後一篇網誌……天啊!哪有這種事呢?他說他將離開電影圈,不知道是《世界報》請他去報導別的路線,還是他請辭《世界報》的職務去做別的事……如果有朝一日,我周星星也這麼說要斷格的話,會不會是因為我已經預知我的人生大限之日已近?
最怪異地是,我周星星經歷過「非典型」人生經驗後,我常跟近親、近友說:「我只想活到五十五歲就好。」我的近親、近友常覺得我這個人很不可思議,好像喜歡把「死」講在嘴上,好像我很喜歡去「死」一樣。其實不是好像我很喜歡去「死」,而是我真的很喜歡去「死」──只是現在去死的時間還沒到。所以,我覺得我應該一點一滴地寫下《極限五十五歲》(
)也在他的部落格寫說他報導完坎城影展的落幕,同時也就是他最後一次報導坎城影展,同時也即是他在該部落格發的最後一篇網誌……天啊!哪有這種事呢?他說他將離開電影圈,不知道是《世界報》請他去報導別的路線,還是他請辭《世界報》的職務去做別的事……如果有朝一日,我周星星也這麼說要斷格的話,會不會是因為我已經預知我的人生大限之日已近?
最怪異地是,我周星星經歷過「非典型」人生經驗後,我常跟近親、近友說:「我只想活到五十五歲就好。」我的近親、近友常覺得我這個人很不可思議,好像喜歡把「死」講在嘴上,好像我很喜歡去「死」一樣。其實不是好像我很喜歡去「死」,而是我真的很喜歡去「死」──只是現在去死的時間還沒到。所以,我覺得我應該一點一滴地寫下《極限五十五歲》(
- May 28 Tue 2013 00:00
-
關於《阿黛兒的人生》的翻譯問題
現在的片名是 « la vie d'Adèle » ,文法超級簡單,翻譯成英文就是 « the life of Adèle » 。 « la vie » 直翻成 « the life » 絕對毫無爭議。
關於介係詞 « de » ,我們會反覆說它就是英文的 « of » ;但為什麼會寫作 « d' » 而成為 « d'Adèle » ?原來,女生人名 « Adèle » 是母音開頭,依習慣我們不能寫成 « de » « Adèle » ,而是將 « de » « Adèle » 合成為 « d'Adèle » 。 « la vie d'Adèle » ,翻譯成英文就是 « the life of Adèle » ,再翻譯成中文就是《阿黛兒的人生》、《阿黛兒的生活》、《阿黛兒的一生》或《阿黛兒的人生經歷》。
再來談漫畫原名《藍色是熱熱的顏色》。由定冠詞再加名詞 « le bleu » 英譯成 « the blue » 絕對毫無爭議。
有名詞,再加上一個動詞,絕對毫無爭議,所以 « est » 等於 « is » 也是小兒科。
再來,有一個數量,「一個」,但是在法文或英文中出現「一個」時,並不能死死地將法文或英文一定要中譯出「一個」之意,有時「一個」也能代表「某種」之意。在此,數量「一個」就是代表「某種」之意,法文的 « une » 等於英文的 « a » 。
至此, « le bleu est une… » 可翻譯成英文 « the blue is a… » ,「藍色是……
」。是什麼呢? « couleur chaude » ,哇,是「熱熱的顏色」;法文文法通常是將形容詞放在名詞後面,但是英文文法以及中文通常是將形容詞放在名詞前面;這樣,就解釋了為什麼 « couleur chaude » 可翻譯成英文 « hot/warm colour » ,形容詞跟名詞的位置、名詞跟形容詞的位置,不見得一樣。
將「顏色」的 « chaude » 英譯成 « hot » 或 « warm » 皆可行,用中文可說是「暖色調」,但要強調其熱情也可直譯成「熱熱的顏色」。
有一點是比較奇怪的:法國漫畫原名 « Le Bleu est une couleur chaude » ,周星星我將之直譯成《藍色是熱熱的顏色》。但為什麼法國片商要將 « Le Bleu est une couleur chaude » 英譯成 « Blue Is the Warmest Colour » ,第一是決定了最高級,再來是因為有最高級而增設了定冠詞?還記得它本來只是「藍色是一種熱熱的顏色」的意思嗎?
茱莉˙馬侯(Julie MAROH)的漫畫《藍色是熱熱的顏色》(Le Bleu est une couleur chaude),瞧一下那種感覺:






坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城
- May 27 Mon 2013 00:00
-
2013 坎城影展得獎名單 -- 新增很多圖片
圖為頒獎典禮後的『照相叩』(photocall),自左至右分別是《阿黛兒的人生:第一章跟第二章》(LA VIE D'ADÈLE – CHAPITRES 1 & 2, 2013)女演員蕾雅˙瑟杜(Léa SEYDOUX)、男導演阿布德拉提夫˙柯奇許(Abdellatif KECHICHE)跟女演員阿黛兒˙艾薩柯普洛斯(Adèle EXARCHOPOULOS)
;
金攝影機獎頒給「導演雙週」(la Quinzaine des réalisateurs)單元內的新加坡影片《爸媽不在家》(ILO ILO),男導演陳哲藝(Anthony CHEN)真的樂不可支。如同陳哲藝所說,這是第一次有新加坡影片在坎城影展獲獎。

日本男導演是枝裕和(Hirokazu KORE-EDA)以《我的意外爸爸》拿下評審團獎,有點小,說不定應該去拿最佳導演獎才對。

中國男導演賈樟柯以《天注定》還是拿下最佳劇本獎。說到坎城影展最佳劇本獎,四年前也是中國編劇梅峰以《春風沈醉的夜晚》(婁燁)拿下最佳劇本獎。

最佳導演獎頒給現居墨西哥的男導演阿瑪特˙艾斯卡藍特(Amat ESCALAN-TE),很讓(影評)人意外,因為 HELI (2013) 並非突出。下圖是年輕又快樂的阿瑪特˙艾斯卡藍特:

最佳男演員頒給美國影片《內布拉斯加》(NEBRASKA, 2013)美國男演員布魯斯˙鄧(Bruce DERN);布魯斯˙鄧沒有出席頒獎典禮,由《內布拉斯加》男導演亞歷山大˙潘恩(Alexander PAYNE)代為領取。亞歷山大˙潘恩說到是他自己的首部作曾經合作過的女演員蘿拉˙鄧(Laura DERN)介紹她父親給他認識的。
最佳女演員由法國影片《往事》(LE PASSÉ, 2013)的女主角蓓黑妮絲˙貝喬(Bérénice BÉJO)拿下;看得出來蓓黑妮絲˙貝喬毫無準備,她以為她是陪《往事》團隊前來觀禮、她以為《往事》的伊朗男導演阿斯哈˙法哈迪(Asghar FARHADI)才會上台領獎的。所以,當蓓黑妮絲˙貝喬直接用法文說幾句話時,是真的真情流露、沒打草稿;然後又趕快再用英文說謝謝《往事》劇組的每一個人,她真的很喜歡《往事》這一部片;她也說她愛《往事》的導演阿斯哈˙法哈迪,看得出來阿斯哈˙法哈迪也聽得懂她講的英文;最後,蓓黑妮絲˙貝喬邀請阿斯哈˙法哈迪上台跟她合照。整段過程,算是滿動人的。


《往事》剛在法國上映,影評跟觀眾的反應都出奇地好。
評審團大獎(Grand Prix)應該是眾望所歸:喬爾˙柯恩(Joel COEN)跟伊森˙柯恩(Ethan COEN)執導的《醉鄉民謠》(INSIDE LLEWYN DAVIS, 2013)自始即被看好。柯恩兄弟不能出席頒獎典禮,改由《醉鄉民謠》男主角奧斯卡˙艾薩克(Oscar ISAAC)代為領取。他一上台就說:「哇,見到金˙露華本人耶!」「金˙露華」,或更應該中譯成金˙諾伐克(Kim NOVAK)──據說 « Novak » 在捷克是菜市場姓氏──,順便被邀請來擔任頒獎人。事實上,我也沒想到把頭髮剪短的奧斯卡˙艾薩克可以這麼帥!

最後,金棕櫚獎(la Palme d'or)頒給了更大的熱門:史帝芬˙史匹柏說金棕櫚獎要獎勵三位藝術家,分別是 « Léa » , « Adèle » 跟 « Abdel » ,也就是《阿黛兒的人生:第一章跟第二章》的女演員蕾雅˙瑟杜(Léa SEYDOUX)、阿黛兒˙艾薩柯普洛斯(Adèle EXARCHOPOULOS)跟男導演阿布德拉提夫˙柯奇許(Abdellatif KECHICHE)。這是繼二○○八年《我和我的小鬼們》(ENTRE LES MURS, 2008)以法國影片之姿拿下金棕櫚獎之後,在第五年又有一部法國影片拿下金棕櫚獎。男導演阿布德拉提夫˙柯奇許發表得獎感言非常害羞、慢吞吞,但是拿下金棕櫚獎就有這種不會被趕下台的特權;他說了很多話,除了台灣媒體已經報導過的他很感謝法國的年輕人(一種抽象概念叫作法國『青春』)跟突尼西亞的革命,他還特別感謝特別提拔他(柯奇許)的、已經過世的法國男導演克勞德˙貝黎(Claude BERRI)。

蕾雅˙瑟杜、阿黛兒˙艾薩柯普洛斯在他身旁一直很激動,等到阿黛兒˙艾薩柯普洛斯發言,她激動地落淚,我看電視機前面的觀眾也快落淚了;蕾雅˙瑟杜的發言就比較簡單一些。下圖左起蕾雅˙瑟杜、阿布德拉提夫˙柯奇許、阿黛兒˙艾薩柯普洛斯,

下圖左起阿布德拉提夫˙柯奇許、阿黛兒˙艾薩柯普洛斯、蕾雅˙瑟杜,

關於 « EXARCHOPOULOS » 這個很難唸的家族姓,很明顯這是希臘裔姓氏,大多法國影評人將 « cho » 唸成 [ ko ] 的音,今天我聽 EuroNews 的英國女記者的報導也是將 « cho » 唸成 [ ko ] 的音,所以周星星我才不用「丘」或「恰」或「修」的字。再來,將 « ou » 唸成 [ u ] 的音幾乎已成為共識,所以周星星我將 « pou » 唸成 [ pu ] 的音,將 « los » 唸成 [ los ] 的音。很簡單,關於 « EXARCHOPOULOS » 這個很難唸的家族姓,將它拆解成「ㄟ格札」 « exar » 、 « cho » 、 « pou » 、 « los » 就可以唸得出來了。
金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展那就請繼續參考〈坎城影展拿過兩次金棕櫚〉〈坎城影展拿過兩次金棕櫚〉
回到二○一三坎城影展專題首頁 http://blog.yam.com/jostar2/article/26666682
坎城影展得獎名單 2005-2013 http://blog.yam.com/jostar2/article/26666681
搜尋坎城影展 2006-2020 http://blog.yam.com/jostar2/article/25005002
;
金攝影機獎頒給「導演雙週」(la Quinzaine des réalisateurs)單元內的新加坡影片《爸媽不在家》(ILO ILO),男導演陳哲藝(Anthony CHEN)真的樂不可支。如同陳哲藝所說,這是第一次有新加坡影片在坎城影展獲獎。

日本男導演是枝裕和(Hirokazu KORE-EDA)以《我的意外爸爸》拿下評審團獎,有點小,說不定應該去拿最佳導演獎才對。

中國男導演賈樟柯以《天注定》還是拿下最佳劇本獎。說到坎城影展最佳劇本獎,四年前也是中國編劇梅峰以《春風沈醉的夜晚》(婁燁)拿下最佳劇本獎。

最佳導演獎頒給現居墨西哥的男導演阿瑪特˙艾斯卡藍特(Amat ESCALAN-TE),很讓(影評)人意外,因為 HELI (2013) 並非突出。下圖是年輕又快樂的阿瑪特˙艾斯卡藍特:

最佳男演員頒給美國影片《內布拉斯加》(NEBRASKA, 2013)美國男演員布魯斯˙鄧(Bruce DERN);布魯斯˙鄧沒有出席頒獎典禮,由《內布拉斯加》男導演亞歷山大˙潘恩(Alexander PAYNE)代為領取。亞歷山大˙潘恩說到是他自己的首部作曾經合作過的女演員蘿拉˙鄧(Laura DERN)介紹她父親給他認識的。
最佳女演員由法國影片《往事》(LE PASSÉ, 2013)的女主角蓓黑妮絲˙貝喬(Bérénice BÉJO)拿下;看得出來蓓黑妮絲˙貝喬毫無準備,她以為她是陪《往事》團隊前來觀禮、她以為《往事》的伊朗男導演阿斯哈˙法哈迪(Asghar FARHADI)才會上台領獎的。所以,當蓓黑妮絲˙貝喬直接用法文說幾句話時,是真的真情流露、沒打草稿;然後又趕快再用英文說謝謝《往事》劇組的每一個人,她真的很喜歡《往事》這一部片;她也說她愛《往事》的導演阿斯哈˙法哈迪,看得出來阿斯哈˙法哈迪也聽得懂她講的英文;最後,蓓黑妮絲˙貝喬邀請阿斯哈˙法哈迪上台跟她合照。整段過程,算是滿動人的。


《往事》剛在法國上映,影評跟觀眾的反應都出奇地好。
評審團大獎(Grand Prix)應該是眾望所歸:喬爾˙柯恩(Joel COEN)跟伊森˙柯恩(Ethan COEN)執導的《醉鄉民謠》(INSIDE LLEWYN DAVIS, 2013)自始即被看好。柯恩兄弟不能出席頒獎典禮,改由《醉鄉民謠》男主角奧斯卡˙艾薩克(Oscar ISAAC)代為領取。他一上台就說:「哇,見到金˙露華本人耶!」「金˙露華」,或更應該中譯成金˙諾伐克(Kim NOVAK)──據說 « Novak » 在捷克是菜市場姓氏──,順便被邀請來擔任頒獎人。事實上,我也沒想到把頭髮剪短的奧斯卡˙艾薩克可以這麼帥!

最後,金棕櫚獎(la Palme d'or)頒給了更大的熱門:史帝芬˙史匹柏說金棕櫚獎要獎勵三位藝術家,分別是 « Léa » , « Adèle » 跟 « Abdel » ,也就是《阿黛兒的人生:第一章跟第二章》的女演員蕾雅˙瑟杜(Léa SEYDOUX)、阿黛兒˙艾薩柯普洛斯(Adèle EXARCHOPOULOS)跟男導演阿布德拉提夫˙柯奇許(Abdellatif KECHICHE)。這是繼二○○八年《我和我的小鬼們》(ENTRE LES MURS, 2008)以法國影片之姿拿下金棕櫚獎之後,在第五年又有一部法國影片拿下金棕櫚獎。男導演阿布德拉提夫˙柯奇許發表得獎感言非常害羞、慢吞吞,但是拿下金棕櫚獎就有這種不會被趕下台的特權;他說了很多話,除了台灣媒體已經報導過的他很感謝法國的年輕人(一種抽象概念叫作法國『青春』)跟突尼西亞的革命,他還特別感謝特別提拔他(柯奇許)的、已經過世的法國男導演克勞德˙貝黎(Claude BERRI)。

蕾雅˙瑟杜、阿黛兒˙艾薩柯普洛斯在他身旁一直很激動,等到阿黛兒˙艾薩柯普洛斯發言,她激動地落淚,我看電視機前面的觀眾也快落淚了;蕾雅˙瑟杜的發言就比較簡單一些。下圖左起蕾雅˙瑟杜、阿布德拉提夫˙柯奇許、阿黛兒˙艾薩柯普洛斯,

下圖左起阿布德拉提夫˙柯奇許、阿黛兒˙艾薩柯普洛斯、蕾雅˙瑟杜,

關於 « EXARCHOPOULOS » 這個很難唸的家族姓,很明顯這是希臘裔姓氏,大多法國影評人將 « cho » 唸成 [ ko ] 的音,今天我聽 EuroNews 的英國女記者的報導也是將 « cho » 唸成 [ ko ] 的音,所以周星星我才不用「丘」或「恰」或「修」的字。再來,將 « ou » 唸成 [ u ] 的音幾乎已成為共識,所以周星星我將 « pou » 唸成 [ pu ] 的音,將 « los » 唸成 [ los ] 的音。很簡單,關於 « EXARCHOPOULOS » 這個很難唸的家族姓,將它拆解成「ㄟ格札」 « exar » 、 « cho » 、 « pou » 、 « los » 就可以唸得出來了。
金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎金棕櫚獎坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展競賽坎城影展那就請繼續參考〈坎城影展拿過兩次金棕櫚〉〈坎城影展拿過兩次金棕櫚〉
回到二○一三坎城影展專題首頁 http://blog.yam.com/jostar2/article/26666682
坎城影展得獎名單 2005-2013 http://blog.yam.com/jostar2/article/26666681
搜尋坎城影展 2006-2020 http://blog.yam.com/jostar2/article/25005002
- May 26 Sun 2013 00:00
-
J-5:Carlito 貢:「我好累」
我自己知道是絕頂少數。今天被「《藍是最溫暖的顏色》」這片名騙來很多人氣,但一個多月前我就已經找到法國漫畫《藍色是熱熱的顏色》(Le Bleu est une couleur chaude)的典故,好像也沒什麼人點閱。然後,眼睜睜看著主流媒體硬是把《阿黛兒的人生:第一章跟第二章》(LA VIE D'ADÈLE – CHAPITRE 1 & 2)原片名中譯成《藍是最溫暖的顏色》,眼睜睜看著主流媒體硬是把阿布德拉提夫˙柯奇許(
- May 26 Sun 2013 00:00
-
波藍斯基這次出手可預期
- May 26 Sun 2013 00:00
-
賈木許為什麼要拍吸血鬼

