一九一三年十一月十四號初版
當時,我心想:這可真是一部超級長、須下超級功夫才會有可能完成(得了)
的大部頭 « Oeuvre » ,若不是自己很清楚自己————在此即是馬塞˙普魯
斯特(Marcel PROUST)他本人很清楚地知道他本人到底在幹什麼文學大業
————正在「浪費」、「虛擲」人生光陰做的「事」到底有什麼絕聖意義,
否則,僅僅只會招來大家眾人的『懷疑』跟『嘲諷』。
周星星我很早以前就發現我這人跟馬塞˙普魯斯特的一項「超級連結」:馬
塞˙普魯斯特跟周星星我都是在七一年出生。
他是在一八七一年出生,我則是在一九七一年出生,整整晚了一百年。
也就是說,當一九一三年十一月十四號《在斯萬家那邊》出版的時候,馬塞
˙普魯斯特已經四十二歲了。
周星星我還必須要等到十二月(中旬),才會滿四十二歲。
也就是因此,我常常————『最』常————拿馬塞˙普魯斯特跟我自己
作比較:一九一三年十一月十四號,馬塞˙普魯斯特,都有《在斯萬家那邊》
了;周星星我在二○一三年十一月十四號什麼都沒有,只能紀念「一九一三
年十一月十四號」一百週年?這是不是太挫折人了?
於是,「我有一個夢」, « I have a dream » ,我也想經營一個文學的「人
生」,我也想自己寫小說。我也想當馬塞˙普魯斯特————但絕大多數的
人都失敗了!
我一九七一年出生,早在二○一三年的時候,我就自嘲說我真的一生都沒有
什麼成就。不過,二○一六年十一月此時,我還真的很期待我會思考寫(得)
出我心目中的好幾部長篇著作,沒有任何限制,有小說、有論文、有搞笑短
文,沒有任何限制。
《在斯萬家那邊》是我的靈感,馬塞˙普魯斯特正是我的精神導師,「七一
年」不僅僅只是「緣分」、「巧合」,其實的確絕對是一種「激勵」、「激
力」,不認人人都應該認輸從俗————不認「人人都應該『認輸』/『從
俗』」,任何人都只能活一個人生而已、不是兩個人生、或二十個人生,所
以,也就必須重視人生還活著的時候編織不凡的理想。
我以前讀過《在斯萬家那邊》的中文譯本————回想起來,絕對是從我人
在東碇島的時候開始閱讀《在斯萬家那邊》……但是現在我能夠閱讀法文原
文的《在斯萬家那邊》,(我的)人生不是沒有改變,反而,多年下來,平
凡生活中充滿不少不平凡、不一樣的生活方式 « mode » /風格 « style » ,
沒樂趣的生活當然只會讓人討厭別人、討厭自己的生活、討厭自己的人生。
《在斯萬家那邊》現代版口袋書(folio classique)
,,,
「」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』
『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』
『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』
「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』
『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」
「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » A
「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」「『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」 « avant d'écrire, que vouloir dire ? » 「『書寫之前,想說什麼』『書寫之前,想說什麼』」
法國德國法國德國法國德國法國德國法國德國法國德國法國德國法國德國法國德國
- Nov 14 Mon 2016 00:00
『書寫之前,想說什麼?』 introduction
close
全站熱搜
留言列表